Litany of the Most Precious Blood
of Jesus
The Crucified Christ with the Virgin Mary, Saints and Angels, Raphael, c. 1502-1503
The Litany of the Most Precious Blood of Jesus
Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us. Christ, hear us.
Christ, graciously hear us.
God, the Father of Heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God, the Holy Spirit, have mercy on us.
Holy Trinity, One God, have mercy on us.
Blood of Christ, only-begotten Son
of the Eternal Father, save us.
Blood of Christ, Incarnate Word of God, save us.
Blood of Christ, of the New and Eternal Testament, save us.
Blood of Christ, falling upon the earth in the Agony, save us.
Blood of Christ, shed profusely in the Scourging, save us.
Blood of Christ, flowing forth in the Crowning with Thorns, save us.
Blood of Christ, poured out on the Cross, save us.
Blood of Christ, price of our salvation, save us.
Blood of Christ, without which there is no forgiveness, save us.
Blood of Christ, Eucharistic drink and refreshment of souls, save us.
Blood of Christ, stream of mercy, save us.
Blood of Christ, victor over demons, save us.
Blood of Christ, courage of martyrs, save us.
Blood of Christ, strength of confessors, save us.
Blood of Christ, bringing forth virgins, save us.
Blood of Christ, help of those in peril, save us.
Blood of Christ, relief of the burdened, save us.
Blood of Christ, solace in sorrow, save us.
Blood of Christ, hope of the penitent, save us.
Blood of Christ, consolation of the dying, save us.
Blood of Christ, peace and tenderness of hearts, save us.
Blood of Christ, pledge of Eternal Life, save us.
Blood of Christ, freeing souls from purgatory, save us.
Blood of Christ, most worthy of all glory and honour, save us.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world,
Spare us, O Lord.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world,
Graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world,
Have mercy on us.
V. Thou hast redeemed us, O Lord, in Thy Blood.
R. And made us, for our God, a kingdom.
Almighty and eternal God, Thou hast appointed Thine only-begotten Son the Redeemer of the world and willed to be appeased by his blood. Grant, we beg of Thee, that we may worthily adore this price of our salvation and through its power be safeguarded from the evils of the present life so that we may rejoice in its fruits forever in heaven. Through the same Christ our Lord. Amen.
Litaniae pretiosissimi Sanguinis Domini Nostri Iesu Christi
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.Christe audi nos. Christe exaudi nos.
Pater de caelis Deus, miserere nobis.
Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis.
Spiritus Sancte Deus, miserere nobis.
Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.
Sanguis Christi Unigeniti Patris Aeterni, salva nos.
Sanguis Christi Verbi Dei incarnati, salva nos.
Sanguis Christi Novi et aeterni Testamenti, salva nos.
Sanguis Christi in agonia decurrens in terram, salva nos.
Sanguis Christi in flagellatione profluens, salva nos.
Sanguis Christi in coronatione spinarum emanans, salva nos.
Sanguis Christi in Cruce effusus, salva nos.
Sanguis Christi pretium nostrae salutis, salva nos.
Sanguis Christi sine quo non fit remissio, salva nos.
Sanguis Christi in Eucharistia potus et lavacrum animarum, salva nos.
Sanguis Christi flumen misericordiae, salva nos.
Sanguis Christi victor daemonum, salva nos.
Sanguis Christi fortitudo Martyrum, salva nos.
Sanguis Christi virtus Confessorum, salva nos.
Sanguis Christi germinans Virgines, salva nos.
Sanguis Christi robur periclitantium, salva nos.
Sanguis Christi levamen laborantium, salva nos.
Sanguis Christi in fletu solacium, salva nos.
Sanguis Christi spes paenitentium, salva nos.
Sanguis Christi solamen morientium, salva nos.
Sanguis Christi pax et dulcedo cordium, salva nos.
Sanguis Christi pignus vitae aeternae, salva nos.
Sanguis Christi animas liberans de lacu Purgatorii, salva nos.
Sanguis Christi omni gloria et honore dignissimus, salva nos.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, parce nobis Domine.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, exaudi nos Domine.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
V. Redemisti nos Domine in Sanguine tuo.
R. Et fecisti nos Deo nostro regnum.
Oremus:
Omnipotens sempiterne Deus qui unigenitum Filium tuum mundi Redemptorem constituisti, ac eius Sanguine placari voluisti: concede quaesumus, salutis nostrae pretium ita venerari, atque a praesentis vitae malis eius virtute defendi in terris, ut fructu perpetuo laetemur in caelis.
Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Christ Crucified (Detail), Diego Velazquez, 1632
Hymn of Praise to the Most Precious Blood of Jesus
Attributed to Saint Alphonsus Maria de Ligouri (1696-1787)
Glory be to Jesus,
who in bitter pains
poured for me the life blood
from his sacred veins!
Grace and life eternal
in that Blood I find,
blest be his compassion
infinitely kind!
Blest through endless ages
be the precious stream
which from endless torment
doth the world redeem!
There the fainting spirit
drinks of life her fill;
there, as in a fountain,
laves herself at will.
Abel's blood for vengeance
pleaded to the skies;
but the Blood of Jesus
for our pardon cries.
Oft as it is sprinkled
on our guilty hearts,
Satan in confusion
terror-struck departs;
oft as earth exulting
wafts its praise on high,
angel hosts, rejoicing,
make their glad reply.
Lift ye then your voices;
swell the mighty flood;
louder still and louder
praise the Precious Blood.
Detail of carved statue of death Christ in the tomb, Capilla del Cristo Yacente (Chapel of the Reclining Christ), Cathedral of Our Lady of the Assumption, Segovia, Spain, January 2018. The statue was carved by Gregorio Fernandez in 1631-1636.
Immaculate Queen of Peace, pray for us.
Immaculata Regina Pacis, ora pro nobis.